Швейцарские связи помогли ПРОМТу проникнуть в NAS

19/11/2005 11:40

Теперь астронавты будут пользоваться российским машинным переводчиком для чтения документации. Американское аэрокосмическое агентство установило на сервере международной космической станции и на карманных компьютерах экипажа систему машинного перевода Promt Professional 7.0 и ее карманную версию Pocket PROMT, разработанные российской компанией ПРОМТ. На использование этих программных продуктов NASA приобрело в октябре полсотни лицензий. Естественно, это ПО будет применяться не для общения на бытовом уровне, для которого у астронавтов, скорее всего, и так хватит словарного запаса и навыков, а при возникновении затруднений с переводом документации или специальных технических терминов. Как рассказала ZDNet генеральный директор и совладелец фирмы ПРОМТ Светлана Соколова, для американских космических служб название российской программы-переводчика уже давно «не пустой звук». Свои первые разработки ПРОМТ поставил специалистам NASA еще около десяти лет назад. Теперь автоматические переводчики ПРОМТа отличаются от аналогов главного конкурента — американской Systran — «как небо и земля», тем не менее поставщика системы машинного перевода для NASA по-прежнему определяет тендер. За обучение космонавтов работе с машинным переводчиком отвечала все та же PROMT Solutions. К приятному удивлению компании, «большинство астронавтов уже до начала тренинга умели работать с переводчиком, поэтому на их обучение понадобилось втрое меньше времени, чем планировалось».
Источник